|
|
|||
|
Celebrating the Māori New Year - New Beginnings |
|||
|
|
|||
|
|
|
||
|
|
|||
|
|
|
Hastings District Libraries - Topic Page |
|||
|
Matariki this year |
"The star cluster Matariki (the Pleiades) will
first rise on 23 May. The best time to see it will be on 31 May as there
will be approximately 30 minutes between Matariki rising and the Sun
coming up. The Māori New Year begins with the first new moon after
Matariki’s reappearance. This year, the new moon rises on 5 June so the
Māori New Year starts on 6 June...." From the
Te Papa website |
||
|
What is Matariki?
|
Matariki Festival
- Celebration of New Zealand Sometimes Matariki was thought
of as male (brother of Tongatonga), sometimes as female, mother of the
other stars in the group. Their names are Tupua-nuku, Tupua-rangi
Waiti, Waita, Waipunga-a-rangi and Ururangi. |
||
|
Various resources held in Hastings Library |
Click here to see books and other items on our catalogue >> Below are articles in magazines. Ask at the Māori Section desk upstairs in Hastings Library to see the Reference copy if the lending copy is on issue: Happy New Year by Moana Jackson in Mana : the Māori news magazine for all New Zealanders (Aug/Sep 2001; 41:34) Reports on Matariki, Māori new year celebrations, and criticises the lack of media coverage. Reflects on current Māori issues. Matariki te Whetu o te Tau : Aotearoa Pacific New Year in Tu Mai : offering an indigenous New Zealand perspective (Jul 2001; 24:30-31). Identifies and explains the significances of Matariki.
The rise of Matariki, te Whetu o teTau,
in Tu Mai : offering an indigenous New Zealand perspective, (Jun 2004; 54:
21) |
||
| Matariki 2008 in Hawke's Bay |
Ngati Kahungunu Iwi
website - Matariki
2008 and events>>
Details of events and times can
also be found on the Hawke's Bay Wine Country
website: www.matarikifestival.co.nz
|
||
| Elsdon Best reported... |
Sometimes Matariki was thought
of as male (brother of Tongatonga), sometimes as female, mother of the
other stars in the group. Their names are Tupua-nuku, Tupua-rangi
Waiti, Waita, Waipunga-a-rangi and Ururangi. |
||
|
Matariki (Te Taura Whiri i te Reo Māori - Māori Language Commission) |
This website has the following
pages on Matariki in both Māori & English: |
||
| Matariki at Te Papa |
If you are going to
be in Wellington during Matariki, there is a full calendar
of events happening. More
>> "Matariki is a time of festivity for Māori, the tangata whenua, or first people of the land. At Te Papa’s Festival, we include all people of Aotearoa New Zealand - as well as this year adding elements of other Polynesian cultures into the programme..." Various posters, sky charts and books can be purchased from Te Papa. More >> |
||
|
Tātai
Arorangi - Māori Astronomy |
Māori Star & Constellation Names
Astronomy NZ - Māori Star Lore |
||
| Images | We have a unique view of Matariki - Pleiades. Most images you find are Northern hemisphere views, and thus the opposite way around, but are beautiful anyhow. | ||
|
|||
| NASA Astronomy Picture of the Day - Seven Sisters v California - The naked eye sees 6 or 7 stars but there are actually 3000 in the constellation. | |||
|
Space Station
Science Picture of the Day -
Canadarm
and the Seven Sisters |
|||
| Other Countries also have stories about Matariki |
The Pleiades can be seen from all over the
earth. "You could write a book about the myths of the Seven
Sisters", says one site. Others talk about the Six Sisters and the
Missing Sister. Anyway here are just some sites with myths from other countries... Greek Myth Greek, Blackfoot, Polynesian & Mayan Australian Aboriginal people (12 versions) and Other Countries from Seven Sisters Australian Aborigine Pacific |
||
|
Ngā Pēpeha - Proverbs |
Matariki has inspired many sayings in the past. The following proverbs and more can be found in Ngā Pēpeha a ngā Tipuna by Hirini Moko Mead and Neil Grove, held in Hastings and Flaxmere Libraries. |
||
|
Hauhake tu, ka tō Matariki. - Lifting of the crops begins when the Pleiades set. (Refers to harvesting root crops at the setting of Matariki in March-April.) |
Proverb 325 | ||
|
Matariki atua ka eke mai i te rangi e roa, e
roa, e Whāngainga iho ki te mata o te tau e roa, e. - Matariki rising in the broad heavens Nourish those below with the first fruits. |
325 | ||
|
Ka kitea a Marariki, ka rere te koroloro.
- When Matariki is seen, the lamprey migrate.
(The lamprey was taken by some river tribes to be eaten or traded for food.) |
985 | ||
|
Ka rere ngā purapura a Matariki.
- The seeds of the Pleiades are falling.
(Refers to snow falling in some regions.) |
1107 | ||
|
Matariki hunga nui.
- The Pleiades have many people. (The planting
season, heralded by the heliacal rising of the Pleiades draws many people
together for the work to be accomplished.) |
1759 | ||
|
Matariki kanoki iti.
- The Pleiades season with little
representation. (Food stores and, consequently, hospitality is limited in
this season as the new crops go into the ground. Also a pun, since kanohi
may mean 'eye' and mata riki is literally 'small eye'.) |
1760 | ||

Home
Copyright © Hastings District Libraries